|
"Industriae tuae" (czerwiec 880 r.)
List papieża Jana VIII do Świętopełka, księcia Moraw
[Papież Jan VIII pisze do księcia Moraw Świętopełka, że zbadał i
upewnił się co do prawowierności arcybiskupa Moraw - Metodego i że
wybrał i wyświęcił Wichinga na biskupa Nitry. Papież pochwala używanie
języka słowiańskiego w liturgii.]
Umiłowanemu Synowi, Świętopełkowi, sławnemu Księciu.
Chcemy, aby było
wiadome Twej Gorliwości, iż poznaliśmy szczerość Twego osobistego
oddania i serdecznego przywiązania całego Twego ludu do Stolicy Apostolskiej
i naszego urzędu. Przedstawił nam to w pięknych słowach nasz współbrat
Metody, arcybiskup świętego Kościoła morawskiego, który wraz z Semisysnem,
Twoim zaufanym mężem, przybył do progów świętych Apostołów Piotra
i Pawła oraz do naszej biskupiej siedziby.
Ty bowiem za łaską Bożą odrzuciłeś innych władców tego świata, a za
opiekuna, pomocnika we wszelkich potrzebach i obrońcę wybrałeś w najwierniejszej
miłości sobie i swym szlachetnym, godnym zaufania mężom oraz całemu
ludowi swojej ziemi świętego Piotra Apostoła - Głowę grona apostolskiego,
a także jego następcę (vicarium). Chcesz także jako oddany syn, skłoniwszy
w posłuszeństwie głowę, przy Bożej pomocy w poddaniu pozostawać aż
do śmierci pod opieką jego i jego wikariusza. Za tę wielką wierność
i oddanie Twoje i Twojego ludu obejmujemy Cię z wielką miłością otwartymi
ramionami naszego apostolskiego urzędu jako jedynego syna. Wraz ze
wszystkimi Twymi wiernymi przygarniamy Cię do ojcowskiego łona jak
owce powierzone nam przez Pana. Pragniemy żywić was łaskawie pokarmem
życia. Polecamy Cię w naszych częstszych modlitwach Bogu. Obyś mógł,
dzięki wstawiennictwu świętych Apostołów, pokonać wszystkie trudności
w tym życiu, a w niebie z Chrystusem, naszym Bogiem, otrzymać nagrodę
chwały.
Tego Metodego zaś, waszego czcigodnego arcybiskupa, zapytaliśmy w
obecności naszych biskupów, czy w Symbol wiary prawdziwej tak wierzy
i w czasie mszy świętej tak go śpiewa, jak utrzymuje święty Kościół
rzymski i
jak został ogłoszony i przekazany przez świętych ojców na sześciu
soborach powszechnych ewangeliczną powagą Chrystusa, Boga naszego.
Odpowiedział on, że uznaje i śpiewa według ewangelicznej i apostolskiej
nauki, jak to utrzymuje święty Kościół rzymski i przekazali ojcowie.
My zaś przekonaliśmy się, że jest on prawowierny i doświadczony we
wszystkich naukach kościelnych, i dlatego wysyłamy go do was powtórnie,
by kierował powierzonym mu Kościołem Bożym. Polecamy, byście go przyjęli
jako własnego pasterza z należytą czcią, szacunkiem i radosnym umysłem.
Nakazem bowiem naszej apostolskiej władzy zatwierdzamy przywilej jego
arcybiskupstwa. Postanowiliśmy też, by przy Bożej pomocy przywilej
ten trwał na zawsze. W ten bowiem sposób powagą naszych poprzedników
zostały ustalone i zatwierdzone prawa oraz przywileje Kościołów Bożych.
Do niego więc według tradycji kanonicznej należy troska o wszystkie
sprawy kościelne i niech on według Bożej myśli nimi zarządza. Jemu
bowiem powierzony jest lud Pański i on będzie zdawał sprawę z ich
dusz.
Konsekrowaliśmy też na biskupa świętego Kościoła w Nitrze prezbitera
imieniem Wiching, którego nam przysłałeś. Polecamy i nakazujemy, aby
był on we wszystkim, według świętych kanonów, posłuszny swemu arcybiskupowi.
Przyślij też do nas w stosownym czasie, ze zgodą i staraniem samego
arcybiskupa, także drugiego odpowiedniego prezbitera lub diakona.
Wyświęcimy go na biskupa dla innego Kościoła, gdzie uznasz, że jest
potrzebna posługa biskupa.
Z tymi dwoma przez nas wyświęconymi biskupami wspomniany wyżej arcybiskup
wasz będzie mógł konsekrować [innych] według postanowienia apostolskiego
dla innych miejsc, gdzie biskupstwa powinny i mogą Szczytnie istnieć.
Nakazujemy, żeby prezbiterzy, diakoni i inni duchowni jakiegokolwiek
stopnia, Słowianie czy innego rodu, którzy znajdują się w granicach
Twej prowincji, byli poddani i posłuszni we wszystkim wspomnianemu
naszemu współbratu, waszemu arcybiskupowi. Nie mogą nic absolutnie
czynić bez jego wiedzy. Jeśli zaś ci, którzy trwają w uporze i nieposłuszeństwie,
dopuszczą się jakiegoś zgorszenia lub podziału, o ile nie okażą poprawy
po pierwszym i drugim napomnieniu, zarządzamy naszą mocą, aby zostali
wyłączeni z Kościołów i z granic waszych jako siewcy kąkolu. Trzeba
to wykonać według treści kanonów dyscyplinarnych (capitula), jakie
mu daliśmy i do was skierowaliśmy.
I wreszcie słusznie pochwalamy wynaleziony przez pewnego Filozofa
Konstantyna alfabet słowiański, przy pomocy którego można należycie
wychwalać Boga. Polecamy w tym języku głosić słowa i czyny Chrystusa,
naszego Pana. Autorytet świętych [Pism] uczy nas, że nie tylko trzema,
ale wszystkimi językami należy chwalić Boga: "Chwalcie Pana,
wszystkie narody, wysławiajcie Go, wszystkie ludy". Apostołowie
zaś napełnieni Duchem Świętym wszystkimi językami głosili wielkie
dzieła Boże. Także święty Paweł, jak niebieska trąba rozbrzmiewając
napomina: "aby wszelki język wyznawał, że Jezus Chrystus jest
Panem, ku chwale Boga Ojca". Odnośnie do języków w Pierwszym
Liście do Koryntian wystarczająco i wyraźnie poucza nas, że mówiąc
językami budujemy Kościół Boży.
Nie sprzeciwia
się też nic prawdziwej wierze i nauce, by w języku słowiańskim sprawować
mszę świętą, czytać świętą Ewangelię oraz lekcje ze Starego i Nowego
Testamentu, poprawnie przetłumaczone, jak również śpiewać oficjum
godzin. Ten bowiem, który stworzył trzy główne języki: hebrajski,
grecki i łaciński, stworzył też i wszystkie inne na swoją większą
chwałę. Polecamy wszakże, by we wszystkich kościołach waszego
kraju dla jeszcze większego splendoru Ewangelia była czytana po łacinie,
a potem w przekładzie słowiańskim dla ludu, który nie zna języka łacińskiego.
Podobno w niektórych kościołach jest taka już praktyka. A jeślibyś
Ty wraz z dworzanami pragnął bardziej słuchać mszy świętej odprawianej
po łacinie, polecamy, aby ją dla Ciebie odprawiano po łacinie.
Dan w miesiącu czerwcu (roku 880), XIII indykcji
JAN VIII, PAPIEŻ
Tłum. z jęz. łacińskiego Roman R. Piętka MIC
|
|